“Tutorial do Mu” concluído!

Hoje estamos trazendo um novo vídeo, que mostra a edição do Tutorial do Mu feita pelo Tileko.

Publicado em dezembro 26, 2011, em Notícias. Adicione o link aos favoritos. 10 Comentários.

  1. Estão enrolando demais lançam logo como está pessoal…
    pelo que vi já está excelente…
    senão o site que também está fazendo irá acabar primeiro que vcs…
    e comcerteza o de vcs é o melhor

  2. Qual é o site que também está fazendo?

  3. são uns fãs de um blog só que eles não estão levando tão a serio quanto vcs…
    só que vcs pararam o projeto acredito que ja ultrapassaram a reta final …
    pelo menos avisem aos fãs que acompanham o site blz
    flws!

  4. Olá [CZ]Seiya, parabéns pelo projeto muito bom mesmo e não vejo a hora de poder baixar os arquivos para traduzir meu jogo… estou muito grato mesmo pela iniciativa tão empolgada de fazer algo tão trabalhoso…
    Tenho duas perguntas para fazer, se me permitirem:
    1. Para traduzir meu jogo, preciso ter necessariamente a versão japonesa do game (NTSC) ou posso ter a versão europeia (PAL) (que inclusive tem legendas em inglês e espanhol)?
    2. Existe a possibilidade de um futuro projeto de tradução, mesmo que só de textos, do segundo jogo, The Hades?
    Muito obrigado pela tua atenção.
    Atenciosamente,

    Emmanuel

    • 1) Vamos disponibilizar o Game completo para download, para evitar problemas. Muita gente não conseguiria instalar o Patch. O jogo traduzido é a versão japonesa (NTSC).

      2) Com certeza.

  5. Bah Tchê, valeu mesmo pelas informações, obrigado pela atenção em me responder de maneira rápida e sucinta.

    Mas conta ae: qual a tua expectativa para o game do PS3 em pt-br? Será que vamos conseguir (além dos textos) os áudios dublados em pt-br? Ou seja, tu tens condições de intervir em algo (em relação ao áudio pt-br) decorrente ao teu respaldo adquirido com teus trabalhos?

    Abraços!!!

    • Já consegui 100% dos troféus e abri 100% do jogo de PS3… rs…
      Meu amigo Eduardo Vilarinho é quem está fazendo a tradução dos textos, porém, só os textos. Ainda não analisei a estrutura dos arquivos para ver se tem como intervir no áudio extra-oficialmente. Porque oficialmente, não vai ter mesmo.

      Um abraço

  6. É uma pena a produtora não ter se interessado pelo áudio em portugues (acredito que venderiam bem mais se tivesse o audio em pt-br), sem contar os valores exorbitantes (decorrentes aos altos impostos cobrados no Brasil)… e depois não sabem o porquê da pirataria neste país…. bom, mas como esse assunto não é foco do site… paro por aqui.

    De qualquer forma já é um presentão “ganharmos” um jogo oficial em pt-br…

    Vamos agradecer a ti, [CZ]Seiya, ao Vilarinho e a todo mundo que participou da campanha do jogo de PS3 em pt-br…

  7. Ah… por acaso vocês consegueriam colocar aquelesefeitos de eco nos golpes assim como na saga do santuario de hades, seria muito legal. Infelizmente não tivemos mais estes efeitos na saga do inferno e elíseos…

    abraçao

  8. Vcs ainda estão com problemas com os txtos japoneses das telas de títulos??

    Já pensaram em usar as telas da versão europeia do jogo? Elas já estão em inglês, e não apresentariam qualquer incompatibilidade, considerando que pertencem ao mesmo game, só que em outra língua…

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

You are commenting using your Twitter account. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

You are commenting using your Facebook account. Sair / Alterar )

Connecting to %s

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.